Поїхала зі Львова «грішницею» – повертається блаженною. Особливе видання побачило світ у Львові. Нестандартну історію неформатної святої, яка поєднала Львів із Римом та бенедиктинську духовність зі служінням тим, хто перебуває у «сліпій зоні», можна прочитати у книзі «Чорна вівця: нарис біографії блаженної Матері Колумби Ґабріель» авторства с. Малґожати Борковської OSB.
Про книгу, яка змінює шаблонне уявлення щодо святості, про абатису львівського монастиря, яку відправили у вигнання з міста, знеславили та прирекли на згасання, але яка вразила своєю вірою та любов’ю Рим і заснувала нове згромадження, ми поспілкувалися зі сестрою-бенедиктинкою Марією Кухарик, яка безпосередньо причетна до видання книги українською.

Після 126 років Матір Колумба Ґабріель повертається до Львова завдяки нарису її біографії, який був надрукований у василіанському видавництві «Місіонер». А цього року виповнюється 100-річчя від дня смерті блаженної.
Як так сталося, що частина накладу цієї книги польською була викуплена та спалена? Чому варто прочитати цю книгу? Кому її варто прочитати? Про це та інше дізнайтеся з розмови зі сестрою Марією Кухарик OSB на YouTube-каналі «Fratelli tutti».
Книгу можна замовити у видавництві «Місіонер», та в монастирі бенедиктинок у Солонці (під Львовом) та Житомирі.
Про автора
Малґожата Борковська OSB (в миру – Анна Борковська; нар. 10 листопада 1939, Варшава) — польська бенедиктинська черниця, історик монастирського життя, перекладачка та письменниця.
У 1964 році Анна Борковська вступила до Ордену святого Бенедикта в абатстві бенедиктинок у Жарновці (Помор’я/Кашубія). Вічні обіти склала в липні 1970 року. Перебувала також тимчасово в монастирі в Станятках. З 15 червня 2018 року — пріореса (настоятелька) спільноти в Жарновці.
Сестру Малґожату вважають одним із провідних польських фахівців з історії жіночих чернечих орденів та монастирської духовності. Вона – магістр польської філології (1961), вивчала філософію в Університеті Миколая Коперника в Торуні та теологію в Католицькому університеті Любліна (КУЛ), який у 2011 році присвоїв сестрі почесний докторський ступінь (doctor honoris causa).

У науковій діяльності Малґожата Борковська OSB спеціалізується на повсякденному житті польських жіночих монастирів XVII–XVIII ст., історії польських черниць та патристичній/монастирській духовності. Її найвідоміша праця — «Щоденне життя польських жіночих монастирів XVII-XVIII століть (Życie codzienne polskich klasztorów żeńskich w XVII i XVIII wieku)» (1996), яка отримала премію KLIO II ступеня (1997). Упорядкувала багатотомний Leksykon zakonnic polskich epoki przedrozbiorowej. Дослідниця перекладала ключові тексти традиції Отців пустелі (зокрема Gerontikon – Księga Starców та твори св. Доротея Газького).
Малґожата Борковська OSB – авторка наукових і богословських книг, а також дитячих видань (Halo, pan Bóg? Tu Anna…, Przygody rycerza Jerzego), фантастики (Gar’Ingawi, wyspa szczęśliwa) та духовних праць. Велику популярність здобула завдяки публікації книги «Ослиця Валаама. Заклик до духовних панів» (2018). Публікується в журналах Znak, Więź та інших.

Повернення блаженної Колумби
Підзаголовок нововиданої праці вказує на те, що на читача чекає не суха біографічна довідка з переліченими фактами і датами: це справді нарис біографії на важливому й неоднозначному історичному тлі. Монахиня, жінка, яка, маючи вже за 40 років, без копійки за душею, зі знищеною репутацією, без друзів та рідних, зраджена людьми Церкви, вимушена була починати життя заново на чужині, може надихнути багатьох і сьогодні, особливо в час війни, втрат та вимушеного переселення мільйонів українців.
«Чорна вівця» не лише про життєвий шлях блаженної матері Колумби Ґабріель (1858-1926) – вона окреслює історичний зріз життя жіночих монастирів у Львові на межі XIX і XX століть. Цю епоху авторка дозволяє відчути крізь призму життя однієї черниці, що пережила чимало особистих випробувань в несправедливих обставинах. Захопливий, майже детективний, стиль книги оживляє для читача людей і місця, вчинки та рішення, дає нагоду зануритися у події столітньої давності та краще зрозуміти цайтґайст – дух часу, що диктував їх.
Книга з’явилася на світ польською мовою у 2018-му, а через сім років, завдяки співпраці видавництва Отців Василіян «Місіонер» та Абатства Непорочного Зачаття Пресвятої Діви Марії сестер-бенедиктинок у Житомирі, зокрема – особистій посвяті сестри Марії Кухарик OSB, цю працю рідною мовою одержав і український читач. Видання приурочили 100-літтю відходу Матері Колумби до вічності, яке бенедиктинки вшановуватимуть у вересні 2026 року.

Особливо цінною ця праця є для львів’ян: саме їхнє місто відіграло в житті блаженної Матері Колумби доленосну роль, і вона, попри непрості випробування, пов’язані із львівськими роками свого життя, до останку мріяла сюди повернутися. Праця Малґожати Борковської OSB і є таким символічним поверненням через століття. Сама ж авторка зустріла новину про видання українською мовою її праці сердечним схваленням. «В цей страшний час війни я сприймаю це як мій щирий дар для народу, за вільність якого я не перестаю молитися , і на землі якого маю також частину своїх родинних коренів. Нехай ця книга допоможе глибше зрозуміти людські серця і долі; нехай вона сприятиме довірі до Бога навіть у найтяжчі хвилини», – зазначила вона у своєму слові, вміщеному у передмові до видання.
Також читайте: Ordo et Pax: львівський монастир бенедиктинок – традиція, що не боїться викликів
Мати Марія від Хреста (Моравська): Свята, яка не покинула Львова
О. Славомір Бистри: Венантій Катажинець повернувся до Львова тоді, коли він тут найбільш потрібний





