У Львові відбулась презентація нового перекладу Корану українською мовою

У середу, 25 квітня 2018 року,  у Львівському літературно-меморіальному музеї Івана Франка (вул. Франка, 150) відбулась презентація нового видання перекладу смислів Корану українською мовою (Київ: ДУМУ «УММА», 2017).

Модерувала захід наукова працівниця Музею Івана Франка, завідувачка книжкових фондів, к.ф.н. Соломія Вівчар.

“Це вже п’яте видання, яке мало чим відрязняється від попередніх – внесені деякі правки, коменатрі, готуємо ще інші видання. Це видання, зроблене тут, в Україні. Слід наголосити, що в Україні є два міста, пов’язані із Кораном: Бахчисарай, де вперше на території нашої держави було видано саме арабський текст Корану видатним просвітником Іслаїлом Гаспринським; інше місто – Львів. Чому саме Львів? Якщо ми подивимось на полемічну українську літературу 16-17 століття, наприклад, на деякі праці такого українського автора як Іаоникій Галятовський (православний полеміст другої половини 17 століття), то у його творі “Небо новое, новыми звездами сотворенное” він розповідає про те, як пошановується Марія у Корані. І тут була перша відома в українській літературі пряма цитата з Корану. Також у 18-19 столітті на території Галичини і Волині мешкали татари. Якщо подивитись, у Галичині є дуже багато сіл, у яких є татарський корінь. І таких прикладів є безліч. Крім того, у Львові жила така доволі дивна постать як Олександр Лисенецький, який зробив перший повний приклад  смислів Корану на українську мову (машинопис, набраний на друкарській машинці латинськими літерами). Про цю людину мало-хто чув”, – наголосив автор перекладу Корану, директор Центру ісламознавчих досліджень НУ «Острозька академія» Михайло Якубович.

“Саме завдяки Революції Гідності, що сталась кілька років тому, змінилось українське суспільство. Ми, українці, різних національностей, різних віросповідань, вперше побачили одні одних. Ми жили в одній країні, одному суспільстві, але не були знайомими. Ми не розуміли, що ми є частиною української політичної нації. Українці побачили мусульман України, а мусульмани побачили Україну вперше за понад двадцять років. Ми усвідомили, що мусимо бути єдиними. Наразі активно видаються наукові роботи, літературні твори, які показують, як протягом століть спільно взіємодіяли українська християнська та мусульманська спільноти. Ми нарешті відкриваємо свою спільну духовну спадщину”, – зауважив муфтій ДУМУ «Умма» Шейх Саїд Ісмагілов.

Фото: Viktoria Nazaruk

Підготувала Лідія Батіг