В УКУ проведуть міжнародну конференцію про Святе Письмо в українській культурі

i40027-28 жовтня 2016 року Філософсько-богословський та Гуманітарний факультети УКУ проведуть міжнародну наукову конференцію «Святе Письмо в українській культурі: канонічні і неканонічні тексти та особливості їх рецепції» (Наукова програма «Соборна Україна і Київська традиція»). Захід відбудеться за сталої підтримки сталого фонду Джеймса Темертея для біблійних досліджень.

 Конференція передбачає три основні напрями:

1) канонічні та неканонічні тексти Святого Письма;
2) церковнослов’янські переклади біблійних книг;
3) рецепція біблійних книг в українській культурі.

 ПРОГРАМА КОНФЕРЕНЦІЇ

 Четвер, 27 жовтня 2016 року
Філософсько-богословський факультет (ФБФ),
вул. Хуторівка, 35a; конференційний зал

8.30–9.00        Реєстрація учасників

9.00–9.15        Привітання учасників конференції

 9.15–13.20      Перше засідання: 
Канонічні і неканонічні тексти Святого Письма
ФБФ, конференційний зал

Модератор: Галина Теслюк

 9.15–9.40        Карл-Вільгельм Нібур (Єна). Давні єврейські неканонічні тексти у пізній античності і візантійському християнстві

9.40–10.05      Євген Лемцьо (Сієтл). Значення второканонічних книг для поглиблення відносин між християнством і юдаїзмом

10.05-10.30    Маркгам Й. Ґеллер (Берлін).  Сторожі як цілителі

10.35-11.05    кава/чай (трапезна ФБФ)

11.10–11.35    Екатеріні Цалабуні (Салоніки). Канон Нового Завіту і апокрифи у православній традиції: поміж одностайністю і різномаїттям

11.35–12.00    Флорентіна Бадаланова-Ґеллер (Берлін). Слов’янські апокрифи і їх значення для біблістики

12.00–12.25    Іван Гошовський (Салоніки – Київ). Порівняльний аналіз історії мучеництва Якова Праведного з Другого Апокаліпсису Якова (2 Апок.Як. 61:1-62:15) з паралельними місцями зі Старого (ІІ Хрон. 24:20-22) та Нового Завітів (Діяння 6:9-7:60)

12.25–13.10    Загальне обговорення (Дискутанти: о. Олег Кіндійо. Петро Іськів)

13.15–14.15    обід (трапезна ФБФ)

14.20–18.00    Друге засідання: Переклади біблійних книг

Конференційний зал ФБФ

МодераторУляна Головач

14.20–14.45    Ірина Дуб’янецькая (Мінськ). Слов’янські переклади Біблії у процесі формування національної культури і національної ідентичності

14.45-15.10    Тетяна Вілкул (Київ). Біблійні переклади у Книзі Якова Жидовина та у Тихонравівському хронографі: ранні та пізні впливи

15.10–15.35    Юрій Осінчук (Львів). Студії над Бучацьким Євангелієм

15.35-16.05    кава/чай (трапезна ФБФ) 

16.05–16.30    о. Петро Іськів (Львів). Українські переклади Євангелія від Марка. Аналіз спірних місць

16.30-16.55    Сергій Головащенко (Київ)Новочасні трансформації сприйняття і прочитання біблійного тексту в українському культурно-конфесійному контексті

16.55-17.20    о. Богдан Огульчанський (Київ). Рецепція церковнослов’янської лексики  в українських перекладах Святого Письма (представлення «Словника Нового Завіту. Церковнослов’янсько-українські відповідники». Київ, 2016)

17.20–18.00    Загальне обговорення (Дискутанти: Тарас Тимо, Галина Теслюк)

14.20–17.15    Третє засідання: Рецепція біблійних книг в сучасній українській літературі

Семінарська кімната # 101 ФБФ
Модератор
Зоряна Рибчинська

14.20–14.45    Тетяна Трофименко (Харків). Біблійні образи та мотиви в сучасній українській літературі: особливості інтерпретації

14.45–15.10    Галина Випасняк (Івано-Франківськ). Функціональність біблійних алюзій у романі Левка Різника «Самотність Пророка»

15.10–15.35    Роман Біляшевич (Київ). Рецепція Біблії у трактаті В. Винниченка «Конкордизм»

15.35–16.05    кава/чай (трапезна ФБФ)

16.05–16.30    о. Михайло Димид (Львів). Новозавітні тексти  на Майдані

16.30–17.15    Загальна дискусія (Дискутанти: Ірина Старовойт, Ірина Папа)

18.10   товариська вечеря / класична музика (атріум ФБФ)

 

П’ятниця, 28 жовтня 2016 року
Гуманітарний факультет (ГФ), вул. Козельницька, 2а
Рецепція біблійних книг в українській домодерній культурі

9.00–13.20      Четверте засідання
Семінарська кімната, авд. 424
Модератор: Дарія Сироїд

9.00–9.25        о. Роман Божик (Вінніпеґ) Святий Іларіон Київський: зародження українського трактування Святого Письма

9.25–9.50        Олена Сирцова (Київ). Біблійні контексти свідчень про росів у промовах Фотія

9.50–10.15      Ярослава Мельник (Львів)Біблійні й апокрифічні джерела «Ходіння ігумена Даниїла до Святої землі»

10.15–10.45    кава/чай (авд. 405 ГФ)

10.50–11.15    арх. Ігор Ісіченко (Харків). Конотаційна перспектива євангельського тексту в пасійних проповідях Антонія Радивиловського

11.15–11.40    Мар’яна Левицька (Львів). Слово і зображення: рецепція іконографії розписів Успенського собору Почаївської лаври у світлі  біблійних текстів

11.40–12.05    Наталя Сиротинська (Львів). Тривимірність біблійного «дерева» або неточність Нортропа Фрая

12.05–12.50    Загальна дискусія (Дискутанти: Тетяна Трофименко, Лариса Довга)

13.00–14.00    обід (трапезна ГФ)

 П’яте засідання
Семінарська кімната, авд. 424
Модератор: Ярослава Мельник

14.05–14.30    Богдана Криса (Львів). Герменевтика Святого Письма як джерело барокового вірша

14.30–14.55    Ольга Максимчук (Київ). Рецепція Пісні пісень в українській бароковій літературі

14.55–15.20    Лариса Довга (Київ)Принципи цитування Святого Письма в українських друках першої половини XVII ст.

15.20–15.50    кава/чай (авд. 405 ГФ)

16.00–16.25    Катерина Борисенко (Київ). Рецепція Біблії в українських богословсько-полемічних трактатах др. пол. XVII – XVIII століть

16.25–16.50    Назар Федорак (Львів). Містерія Великої суботи в інтерпретаціях української барокової літератури

16.50–17.15    Євген Гулюк (Львів). Біблія та християнське передання в контексті риторичного мистецтва XVII століття: «Білоцерківська розмова» о. Йоаникія (Галятовського)

17.15–18.00    Загальна дискусія (Дискутанти: Ігор Скочиляс, Наталя Яковенко)

18.10   вечеря (трапезна ГФ)

Контактна особа: Дарія Сироїд darka@ucu.edu.ua

 Довідкова інформація

Перші переклади біблійних книг церковнослов’янською мовою з’явилися у Києві одразу ж після Володимирового хрещення Руси і мали великий вплив на різні сфери культурного життя, задавши йому своєрідний біблієцентричний характер. Як і в багатьох інших культурах, київське християнство синтезувало певні риси попередньої дохристиянської культури і дістало цікавий розвиток зі своїм  відображенням у богослужіннях і таїнствах, священних текстах і церковному календарі, в особливому духовному і монашому житті, церковній політиці і канонічному праві, церковній архітектурі іконографії та церковній музиці тощо.

За матеріалами: сайт «УКУ».